10

全球化视野中的中国饮食Chinese food in the global context

热身下面各种食材你认识吗?从下列选项中找出合适的答案填在图片右边并给Warm-up它们归类。柠檬蒜鸡葱芒果鱼西红柿姜土豆

水果:

蔬菜:

禽肉:

调料:

2想一想下列词语之间有什么联系。

饮食、零食、面食、肉食、甜食、素食、进食、食物、 食品、食堂、食用、丰衣足食

明确、明显、明白、明明、明知、说明、证明、表明、 指明、查明、问明、简明、鲜明

父系、母系、体系、派系、太阳系、水系、星系、 系列、系统

食品、产品、药品、物品、奖品、礼品、商品、甜品、 用品、纪念品、农产品、日用品、消费品

课文Text

全球化视野中的中国饮食(771字)10-1

任何一个民族的饮食都不仅仅为饮食,它蕴藏着这个民族的精神与特征,传达着这个民族的文化传统。中国的饮食文化历经数千年,始终具有魅力,是因为它不仅民族特性鲜明,而且善于吸收不同国家、不同区域、不同民族的优异之处,以至辉煌至今。

中国文化的核心是一个“和”字。“和”包含“中和”“和谐”之意。“中和”的意思就是折中、调和性质不同的事物。

原本中华①饮食中的大量食物来自辽阔的土地,高山上的飞禽走兽,湖泊、小溪中的一条鱼,丘陵上种植的一棵菜,经过精心构思,

生词10-2

1.视野shìyěn. field of vision, view

2.饮食yǐnshín. food and drink, diet

3.蕴藏yùncáng v. to contain, to hold in store

4.传达chuándáv. to convey, to deliver

5.鲜明xiānmíng adj. clear-cut, distinct

6.区域qüyù n.region, area

7.优异youyi adj. superb, excellent,outstanding

8.以至yizhi conj. to such an extent as to...,so...that...

9.辉煌huihuáng adj. glorious, splendid

10.和谐héxié adj. harmonious

11.调和tiáohé

v. to be in harmonious proportion, to blend

12.辽阔liáokuò adj. vast, extensive

13.飞禽走兽feiqín zǒushòu birds and beasts

14.湖泊húpōn.lake

15.溪xi n.small stream, brook

16.丘陵qiuling n.hills

17.种植zhongzhí v. to plant, to grow

18.精心jingxin adj.meticulous, elaborate

19.构思gousi v. to conceive, to design,to construct

全球化视野中的中国饮食

巧妙烹饪,即便仅为一餐素食,也可以让你尽享人间美味。汉唐②以后,中亚③及东南亚④的食物进入了中华饮食体系,极大地丰富了中国食物的品种;近代,西方饮食思想与方式得到认可,具有现代特征的中华饮食形态逐渐形成。

在食材栽培方面,中华饮食坚持以本国物产为基本原料,同时合理引进、培育外来品种,比如咖啡、柠檬、芒果等,凡是历史不够悠久的外来食品,人们一般从食物名称上就能立即清晰地分辨出它的洋身份。至于中餐中使用频率最高的葱、姜、蒜等调料,因其进入中华饮食年代久远,许多中国人甚至把它当成了正宗的中国食材。在加工过程中,中国人照样可以用中国方式烹饪外来食材,使它美味诱人。而这一切得力于中国人能够充分认识异域食物的内在价值,以开放性的思维和灵感,创新式地把外来食物改变为中国饮食成分。

在就餐方式上,中华饮食文化同样显示着不排斥异域文化的态度,比如中餐“合餐制”的形成。先秦⑤至唐代,中国采用分餐式方式

20.烹饪

péngrèn v. to cook

21.即便

jibian conj. even, even if

22.素食

süshín. vegetarian meal

23.人间

rénjiān n.human world

24.体系

tǐxi n. system

25.品种

pǐnzhǒng n.variety

26.认可

rènkěv. to accept, to approve

27.形态

xingtai n. form, shape, pattern

28.调料tiáoliào

n.seasoning, condiment

29.正宗

zhèngzong adj.authentic

30.频率

pínlù n.frequency

31.清晰

qīngxi adj.clear, distinct

32.分辨fenbian

v. to distinguish, to differentiate

33.频率

pínlù n.frequency

34.调料tiáoliào

n.seasoning, condiment

35.正宗

zhèngzong adj.authentic

36.加工

jiā gōng v. to process

37.照样zhàoyang adv.in the same way,all the same

38.得力

déli v. to benefit from

39.内在

adj.inherent, inward, inner

40.灵感

linggǎn n.inspiration, afflatus

41.创新chuàngxin v. to bring forth new ideas,to innovate

*42.就餐

jiucan to have one's meal

43.排斥

páich

v. to reject, to repel, to exclude

就餐。南北朝⑥时期,一种可随意折起来、称作胡床的坐具和一种较大的餐桌开始在中原①地区流行,这些器具的推广,打破了跪坐而食的局限,形成了围坐合餐的形式。当然,对“合餐制”的全面接受与文化认同,根本上与“和”文化是相通的。

可以说,中华饮食文化自诞生之日起,就面向世界,边继承,边改革,不断引进新元素,这也是其充满活力的奥秘所在。

改编自《论全球化视野中的中国饮食》,作者:肖向东

44.折 zhé v. to fold

45.跪 guì

v. to kneel,

to go down on one's knees

46.局限 júxiàn v. to limit, to confine

47.诞生 dànshéng

v. to be born,

to come into existence

48.继承 jichéng v. to inherit

49.元素 yuánsù n.element

50.活力 huóli n. vigor, vitality

51.奧秘àomi

n. secret, profound mystery