Hēzhe chá kàn jīngjù
喝着茶看京剧
Drink tea while watching Beijing opera
热身 I
Warm-up
给下面的词语选择对应的图片,并用这个词语根据图片说一个句子。
Match the pictures with the words and describe the pictures with sentences using the words.
A
B
C
D
E
F
chī jīng
kāixīn
guānzhòng
吃惊
开心
观众
tǎolùn
cōntīng
hùliánwǎng
讨论
餐厅
互联网
2
你喜欢看京剧吗?你认为京剧怎么样?
Do you like watching Beijing opera? What do you think of Beijing opera?
衣服
动作
音乐
故事
很漂亮 □
jīngcǎi 很精彩
很美 □
yǒuqù 有趣 □
很复杂 □
没意思 □
不好听 □
很难懂 □
样子很特别 □
wēixián 很危险
很慢 □
xiàndài 离现代生活很远 □
===== Page 2 =====
课文 1
小雨和小夏在聊小夏的爷爷表演京剧的情况
Texts
小雨:小夏,你爷爷京剧唱得真专业,我还以为他是京剧演员呢。
小夏:对啊,他本来就是京剧演员,年轻时在我们那儿很有名,深受观众们的喜爱。
小雨:你爷爷一定对京剧有着很深厚的感情。
小夏:是呀,他8岁就开始上台演出,到现在大概唱了60多年了,他对这门艺术的喜爱从来没有改变过。
小雨:这么说你喜欢听京剧也是受了你爷爷的影响?
小夏:我小时候经常去看他的演出。平时他还给我讲很多京剧里的历史故事,让我学到了很多知识。
生词
京剧 jīngjù
n. Beijing opera演员 yǎnyuán
n. actor/actress观众 guānzhòng
n. audience厚 hòu
adj. deep, profound演出 yánchū
v. to perform, to put on (a show)大概 dàgài
adv. roughly, approximately
拼音课文 Texts in Pinyín
Xiǎoyú hé Xiǎo Xià zài liáo Xiǎo Xià de yéye biǎoyǎn jīngjù de qíngkuàng
Xiǎoyú: Xiǎo Xià, nǐ yéye jīngjù chàng de zhēn zhuānyè, hái yìwéi tā shì jīngjù yǎnyuán ne.
Xiǎo Xià: Dui a, tā běnlái jiù shì jīngjù yǎnyuán, niángng shí zài wǒmen nǎr hěn yǒumíng, shēn shòu guānzhòngmen de xǐrài.
Xiǎoyú: Nǐ yéye yíding duì jīngjù yǒuzhe hěn shēnhòu de gǎngfing.
Xiǎo Xià: Shì a, tā bā suì jiù kāishǐ shàng tái yánchū, dào xiànzài dàgài chàngle lǐtshí duō nián le, tā duì zhè mén yìshù de xǐrài cónglái méiyǒu gǎibìdànguo.
Xiǎoyú: Zhème shuō nǐ xǐhuan tīng jīngjù yě shì shòule nǐ yéye de yǐngxiǎng?
Xiǎo Xià: Wǒ xiǎoshihou jīngcháng qù kàn tā de yánchū. Píngshí tā hái gěi wǒ jiāng hěn duō jīngjù li de lǐshǐ gùshì, ràng wǒ xuédàole hěn duō zhīshì.
===== Page 3 =====
2 小雨和马克在聊京剧
小雨:真没想到你一个来自美国的外国留学生,能把京剧唱得这么好。
马克:我常常跟着电视学唱京剧,然后一遍一遍地练习,偶尔跟中国人一起唱上几句。
小雨:难道你从来没有接受过京剧方面的专门教育吗?
马克:别吃惊,因为我对前学习过音乐,有一些音乐基础,又对京剧这种表演艺术非常感兴趣,所以能比较容易地学会它的唱法。
小雨:你真厉害!竟然连很多中国人都听不懂的京剧也能学会。我还是比较喜欢听流行音乐。
马克:那是你不了解京剧的唱法。在音乐方面,京剧给了我很多新的想法。我还把京剧的一些特点增加到了自己的音乐中,达到了很好的效果。
生词
7. 来自 láizi
v. to be from
8. 遍 biàn
m. (denoting an action from beginning to end) time
9. 偶尔 δu’ēr
adv. occasionally, once in a while
10. 吃惊 chī jīng
v. to be surprised, to be shocked
11. 基础 jīchú
n. basis, foundation
12. 表演 biǎoyǎn
v. to act, to perform
Xiǎoyǔ hé Mākè zài liáo jīngjù
Xiǎoyǔ: Zhēn méi xiǎngdào nǐ yí ge láizi Měiguó de wàiguó liúxuéshēng, néng bǎ jīngjù chàng de zhème háo.
Mākè: Wǒ chángcháng gēnzhè dìanshi xué chàng jīngjù, ránhòu yí biàn yí biàn de liànxi, δu’ēr gēn Zhōngguó rén yìqǐ chàngshang jǐ jù.
Xiǎoyǔ: Nándào nǐ cónɡlái méiyǒu jiēshòuguō jīngjù fāngmiàn de zhuānmén jiàoyù ma?
Mākè: Bié chī jīng, yīnvèi wǒ yīqián xuéxi guo yīnyuè, yǒu yìxié yīnyuè jīchú, yòu duì jīngjù zhè zhǒng biǎoyǎn yìshū fēicháng gǎn xìngqù, suǒyǐ néng bǐjiào róngyì de xuéhuì tā de chàngfǎ.
Xiǎoyǔ: Nǐ zhēn lihai! Jìngrán lián hěn duō Zhōngguó rén dōu tīngbuàng de jīngjù yě néng xuéhuì. Wǒ háishi bǐjiào xīhuan tīng liúxíng yīnyuè.
Mākè: Nà shì nǐ bù liǎojiě jīngjù de chàngfǎ. Zài yīnyuè fāngmiàn, jīngjù gěile wǒ hěn duō xīn de xiǎngfǎ. Wǒ hái bǎ jīngjù de yìxié tèdiǎn zēngjiādaole zìjǐ de yīnyuè zhōng, dádaole hěn hào de xiàoguō.
===== Page 4 =====
3 李老师和校长在谈工作
李老师:校长,因为外国留学生不了解中国文化,有时候会影响他们和中国人之间的正常交流,甚至还可能引起误会,带来麻烦,所以我们想申请举办一次中国传统文化节活动。
校长:你们的想法很好,举办文化节活动,一方面能让各国学生更好地了解中国,另一方面也能为学生们提供互相交流和学习的机会。
李老师:谢谢您的支持!
校长:上次的春游活动你们办得非常有趣,大家都玩儿得很开心,这次活动继续由你负责,相信也一定会很成功。
李老师:我们回去就开会讨论,星期五之前把详细的计划书发给您。
校长:好的,准备过程中有什么问题,你们可以直接来找我。
生词
13. 正常 zhèngcháng
14. 申请 adj. normal, regular shēngjīng
15. 有趣 v. to apply for yǒuquì
16. 开心 adj. interesting, fun kāixīn
17. 继续 adj. happy, glad jīxù
18. 由 yóu prep. by (sb.)
19. 讨论 tǎolùn v. to discuss, to talk over
Lǐ lǎoshī hé xiàozhǎng zài tán gōngzuò
Lǐ lǎoshī: Xiàozhǎng, yīnwèi wǎiguó liúxuéshēng bù liǎojiě Zhōngguó wénhuà, yǒushíhou huì yīngxiǎng tāmen hé Zhōngguó rén zhījiān de zhèngcháng jiāoliú, shènzhì hái kěnéng yīngī wùhui, dàiliái máfán, suǒyī wǒmen xiǎng shēngjīng jūbàn yí cì Zhōngguó chuántǒng wénhuà jié huódòng.
Xiàozhǎng: Nǐmen de xiǎngfǎ hén háo, jūbàn wénhuà jié huódòng, yì fāngmiàn néng ràng gè guó xuésheng gèng háo de liǎojiě Zhōngguó, lìng yì fāngmiàn yě néng wèi xuéshengmen tígōng hùxiāng jiāoliú hé xuéxi de jīhuì.
Lǐ lǎoshī: Xléxie nín de zhīchí!
Xiàozhǎng: Shàng cì de chūnyóu huódòng nǐmen bàn de féicháng yǒuquì, dàjiā dōu wánr de hén kāixīn, zhè cì huódòng jīxù yóu nǐ fùzé, xiāngxìn yě yīdìng huì hén chénggōng.
Lǐ lǎoshī: Wǒmen huíqu jù kāi huì tǎolùn, xīngqīwù zhīqián bǎ xiángxì de jihuàshū fāgèi nín.
Xiàozhǎng: Hǎo de, zhīnbèi guòchéng zhōng yǒu shénme wèntí, nǐmen kěyī zhījiē lái zhǎo wǒ.
===== Page 5 =====
HSK 标准教程 4(下)
Standard Course 4 (B)
注释 1
Notes
“大概”,副词,表示对数量、时间不太精确的估计,也表示对情况的推测,有很大的可能性;也可以是形容词,表示不准确或者不很详细。例如:
The adverb “大概” is used for approximate speculation about an amount, time or a situation, indicating a big possibility. The adjective “大概” means “not accurate or detailed”. For example:
(1) 他8岁就开始上台演出,到现在大概唱了60多年了,他对这门艺术的喜爱从来没有改变过。
(2) 你的这个关于举办传统文化节活动的计划,我想校长大概会同意。
(3) 经过这段时间的学习,他的汉语水平提高了不少,不但可以听懂一些较短的句子,还可以进行简单的交流,现在即使不用翻译也能理解大概的意思了。
练一练 Practice
完成对话或句子 Complete the dialogues or sentence.
(1) A: 师傅,我去火车站。? (大概)
B: 现在不堵车,估计二十分钟就能到。
(2) A: 请问附近有银行吗?
B: 有一个交通银行。。(大概)
(3) 读书应该有选择,有些书只要快速阅读______,有些书却需要多花些时间来仔细阅读。______。(大概)
比一比 Compare
大概—也许
相同点:Similarities:
两者都是副词,表示对情况的推测、估计。★
Both are adverbs indicating a speculation or estimation about a certain situation. 他总说自己特别喜欢看书,可是这本书他看了一个月才看到第5页,大概/也许是因为工作太忙吧。但我觉得一个真正爱看书的人总能找出时间来阅读。
不同点:Differences:
表示★这个意思时,“大概”判断性比较强,肯定的意思较重;而“也许”表示猜测,把握性较小。
In case ★,“大概” expresses a stronger judgment and a more positive meaning, while “也许” indicates a guess and a smaller possibility.
===== Page 6 =====
老张这个人一直很准时,开会从来不迟到。今天到现在还没来,大概没有什么事情,你打个电话问问他吧。
这次电影艺术节也许会在北京举行。
表示★这个意思时,“大概”可以表示对数量的估计;“也许”没有此用法。
In case ★,“大概”can signify an estimation of quantity, while “也许”has no such usage.
大概有三分之二的人反对这样做。表示★这个意思时,“也许”可以表示说话人对自己未来的打算不确定;“大概”没有此用法。
In case ★,“也许”can indicate that the speaker is not sure about his/her future plans, while “大概”has no such usage.
我原来想学习法律,不过后来我发现自己对新闻更感兴趣,也许以后我会成为一名记者。“大概”还可以是形容词,属性词,表示不十分精确或不十分详尽;“也许”没有此用法。
“大概”can also be used as an adjective or attributive word meaning “not quite accurate or detailed”, while “也许”cannot be used this way.
不管做什么事情,最好提前做计划,不用安排得特别详细,但必须有一个大概的想法。
● 微一微 Drills
选词填空 Tick or cross
大概
也许
(1) 这次调查发现,超过70%的儿童更愿意让爸爸给自己读书。为什么会出现这种情况?______是因为父亲平时陪孩子玩儿的时间太少。
✓
✓
(2) 穷人的孩子早当家,他们______没有很多钱,却可能比富人家的孩子经历得更多。
×
✓
(3) 师傅,我去机场。______要多长时间?半小时能到吗?
(4) 小孩儿的脾气变化很快。刚才还对你哭个不停,______一下子就没事了,好像什么都没发生过。
(5) 您最近在拍哪部电影?能谈谈电影的______内容吗?
===== Page 7 =====
2 偶尔
“偶尔”,副词,表示情况发生的次数非常少。例如:
The adverb “偶尔” means something seldom occurs. For example:
(1) 我常常跟着电视学唱京剧,然后一遍一遍地练习,偶尔跟中国人一起唱上几句。
(2) 我们调查的近7000名上班族中,有64%的人经常加班,28%偶尔加班,而每次加班时间超过两小时的竟然有59%。
(3) 三叶草的叶子一般为三个,但偶尔也会出现四个叶子的,这种四个叶子的叫“四叶草”,因为很少见,所以有人说,找到这种“四叶草”的人会得到幸福。
● 练一练 Practice
完成句子 Complete the sentences.
(1) 为了减肥,我几乎每天晚上都坚持跑步,。(偶尔)
(2) 我平时上班忙,很少有时间运动。但是周末我会约朋友们见面,一块儿去打篮球或者踢足球,。(偶尔)
(3) 她和丈夫很少在家吃饭。平时上班的时候两个人都在公司吃,周末不上班的时候就一起去饭馆儿吃,______。(偶尔)
3 由
“由”,介词,引出负责做某事的人。例如:
The preposition “由” introduces the person in charge of something. For example:
(1) 按照规定,这件事情应该由王大夫负责。
(2) “幽默”这个词最早是由林语堂先生翻译过来的。
(3) 上次的春游活动你们办得非常有趣,大家都玩儿得很开心,这次活动继续由你们负责,相信也一定会很成功。
● 练一练 Practice
完成对话或句子 Complete the dialogue or sentences.
(1) A: 这件事不是马经理专门负责吗?
B: 他已经离开公司了,现在______。(由)
(2) 这篇文章是介绍京剧的,。前一部分介绍京剧的发展历史,第二部分主要谈京剧的发展方向。(由)
(3) 上次的秋游活动小夏组织得不错,大家都玩儿得很高兴,这次。(由)
■ 根据课文内容回答问题 Answer the questions based on the texts.
课文1:① 小夏的爷爷多大年纪了?京剧唱得怎么样?唱了多长时间了?
② 小夏受了爷爷哪些影响?
课文2:③ 马克学过京剧吗?他怎么学的?他为什么京剧唱得那么好?
④ 京剧给了马克哪些新的想法?
课文3:⑤ 为什么李老师想申请举办中国传统文化节活动?
⑥ 为什么校长决定这次活动继续由李老师负责?