Zhǐ mái duì de, bù mái guì de 只买对的,不买贵的 Buy the right, not the expensive
热身 1 Warm-up
给下面的词语选择对应的图片 Match the pictures with the words.
A B C
pútoo jiǔ xíànjīn dǎ zhé
① 葡萄酒 ② 现金 ③ 打折
xìnyòngkǎ shōfā guǎnggào
④ 信用卡 ⑤ 沙发 ⑥ 广告
2 你一般在网上买什么?这些东西怎么样? What do you often shop online? How is the stuff you’ve bought online?
买的东西
质量 zhiliàng
价格 jiàgé
评价 píngjià
ròyòngín 日用品
□ 很好 □
太贵了 □
很满意 □
衣服 □
还可以 □
合适 □
一般 □
电器 □
不太好 □
比较便宜 □
不太满意 □
书 □
很差 □
非常便宜 □
不满意 □
52
===== Page 2 =====
课文 Texts
1 王静在家具店买沙发 05-1
售货员:小姐,您好!您想买什么家具?需要我为您介绍一下吗?
王 静:谢谢,我想买沙发。
售货员:您看这个沙发怎么样?现在正在打折,比平时便宜了一千块。
王 静:价格还可以,就是不知道质量有没有保证。
售货员:您放心,质量肯定不“打折”,这种沙发是今年最流行的。有很多种颜色可以选择,您可以看一下。
王 静:这个蓝色的看上去不错,就要这个吧。
生词
家具 jiōjù
n. furniture沙发 shāfā
n. sofa打折 dǎ zhé
v. to give a discount价格 jiàgé
n. price质量 zhiliàng
n. quality肯定 kěndìng
adv. surely, certainly流行 liúxíng
v. to be popular
2 王静和李进在商场买东西 05-2
王静:咱家的冰箱太旧了,商场正好打折,我们顺便也买一台吧。
李进:今天买的东西太多了。再说,这个月家里已经花了五十多了。
王静:这么多?你不会是记错了吧?
李进:没错。上个星期光买沙发就花了两千多。
王静:但是咱家的冰箱实在太旧了,制冷效果也不太好了,还是买个新的吧。
李进:那好吧,我带的现金不够,用你的信用卡吧。
生词
顺便 shūnbiàn
adv. in passing台 tái
m. used for machines光 guāng
adv. only, merely实在 shízài
adv. really
*12. 制冷 zhilèng
v. to refrigerate
效果 xiàoguǒ
n. effect现金 xiànjīn
n. cash
===== Page 3 =====
3 李进和王静在超市买礼物 🌟 05-3
李进:李老师邀请咱们去他家做客,给他带点儿什么礼物好呢?
王静:他很喜欢葡萄酒,我们就给他买两瓶葡萄酒吧。
李进:可是这里有这么多种,你知道哪种好吗?
王静:我觉得这种不错,你看它酒瓶做得都这么艺术。而且电视上经常有它的广告,我想味道应该不错。
李进:广告只会介绍优点,却不会说它的缺点。实际上,很多东西并不像广告上说的那么好,所以不能完全相信广告。
王静:你说的也对。
生词
15. 邀请 yāoqīng v. to invite
16. 葡萄 pútao n. grape
17. 艺术 yishù n. art
18. 广告 guǎnggào n. advertisement
19. 味道 wèidào n. taste
20. 优点 yǒudián n. merit
21. 实际 shíjì n. reality
拼音课文 Texts in Pinyin
Wáng Jìng zài jiājūdiàn mǎi shāfā shòuhuàyuán: Xiǎojiě, nín hǎo! Nín xiǎng mǎi shénme jiājù? Xūyào wǒ wèi nín jièshào yíxià ma?
Wáng Jìng: Xièxie, wǒ xiǎng mǎi shāfā.
shòuhuàyuán: Nín kàn zhège shāfā zènmeyàng? Xiànzài zhèngzài dǎ zhé, bǐ píngshí piányile yìqiān kuài.
Wáng Jìng: Jiàgè hái kěyí, jiùshì bù zhīdào zhiliàng yǒu méiyǒu bǎozhèng.
shòuhuàyuán: Nín fàng xīn, zhiliàng kēndìng bù “dǎ zhé”, zhè zhōng shāfā shì jīnnión zuì liúxíng de. Yǒu hěn duō zhōng yánsè kěyí xuǎnzé, nín kěyí kàn yíxià.
Wáng Jìng: Zhège lánsè de kàn shangqu búcuò, jiù yào zhège ba.Wáng Jìng hé Lǐ Jìn zài shāngchǎng mǎi dōngxi
Wáng Jìng: Zán jiā de bīngxiāng tài jiù le, shāngchǎng zhènghǎo dǎ zhé, wǒmen shùnbìàn yě mǎi yì tái ba.
Lǐ Jìn: Jīntiān mǎi de dōngxi tài duō le. Zàishuō, zhège yuè jiā li yǐjīng huāle wǔqiān duō le.
Wáng Jìng: Zhème duō? Nǐ bú huì shì jìcuò le ba?
Lǐ Jìn: Méi cuò. Shàng ge xīngqī guǎng mǎi shāfā jiù huāle liǎngqiān duō.
Wáng Jìng: Dànshi zán jiā de bīngxiāng shízài tài jiù le, zhilēng xiàoguō yě bú tài hǎo le, háishi mǎi ge xīn de ba.
Lǐ Jìn: Nà hǎo ba, wǒ dài de xiànjiīn bú gòu, yòng nǐ de xinyòngká ba.
54
===== Page 4 =====
注释 1 肯定
Notes
“肯定”,可以做副词,表示一定、没有问题。例如:
“肯定” can be used as an adverb to indicate “certainly” and “without doubt”. For example:
(1)您放心,质量肯定不“打折”。
(2)每天喝一点儿葡萄酒,对身体是有好处的。但是不能喝太多,喝太多酒肯定对身体不好。
“肯定”,也可以做形容词,表示确定的、明确的。例如:
“肯定” can also be used as an adjective, meaning “certain” or “definite”. For example:
(3)不能肯定的事、没发生过的事,最好不要说。
“肯定” 做形容词还表示承认的、正面的。例如:
The adjective “肯定” also means “affirmative” or “positive”. For example:
(4)“你羡慕浪漫的爱情吗?”相信大部分人的回答都是肯定的。
● 练一练 Practise
完成对话 Complete the dialogues.
(1)A: 那个公园几点关门?
B: 可能是六点,也可能是六点半,。(肯定)
(2)A: 快点儿,不早了,咱们别迟到了。
B: 你放心,。(肯定)
(3)A: 那份调查下个月能完成吗?
B: 没问题,______。(肯定)
Lǐ Jin hé Wáng Jìng zài chāoshi mǎi lǐwù
Lǐ Jin: Lǐ láoshi yāoqīng zánmen qù tā jiā zuò kè, gěi tā dài diǎn shénme lǐwù háo ne?
Wáng Jìng: Tā hén xīhuàn pútaojjǔ, wómen jù gěi tā mǎi liáng píng pútaojjǔ ba.
Lǐ Jin: Kēshì zhèli yǒu zhème duō zhōng, nǐ zhīdào nǎ zhōng háo ma?
Wáng Jìng: Wǒ juéde zhè zhōng búcuò, nǐ kàn tā jiūpíng zuò de dōu zhème yishù.
Érqié diànshì shang jīngcháng yǒu tā de guǎnggào, wǒ xiǎng weidào yīnggái búcuò.
Lǐ Jin: Guǎnggào zhǐ huì jièshào yōudiān, què bú huì shuō tā de quēdiān. Shíjishang,
hén duō dōngxi bìng bú xiàng guǎnggào shang shuō de náme háo, suǒyī bù néng wánguán xiāngxìn guǎnggào.
Wáng Jìng: Nǐ shuō de yě duì.
===== Page 5 =====
2 再说
“再说”,可以做动词,表示(把事情)留到以后办理或考虑。例如:
“再说” can be used as a verb to indicate to put something off until later. For example:
(1) 现在的事,做了再说;以后的事,以后再说。
(2) A: 你不是很喜欢那件大衣吗?怎么不买了呢?
B: 我真的很喜欢,不过没我的号了,下次再说吧。
“再说”,也可以做连词,表示对前面的话补充进一步的情况。例如:
“再说” can also be used as a conjunction to explain a further situation in addition to what has been said. For example:
(3) 今天买的东西太多了。再说,这个月家里已经花了五十多了。
(4) A: 你飞机几点的?怎么还不准备?
B: 晚上八点的,不用急,再说,我就去几天,不用带多少东西。
● 练一练 Practise
完成句子或对话 Complete the sentences/dialogues.
(1) 你身体不好,你就别去了。(再说)
(2) A: 这个商场的衣服正在打折,咱们多买几件吧。
B: 钱不够了,。(再说)
(3) A: 这次旅行你参加吗?
B: 我不想参加,因为我最近比较忙,______。(再说)
3 实际
“实际”,可以做名词,表示客观存在的事物或情况。例如:
“实际” can be used as a noun to indicate a thing or situation that objectively exists. For example:
(1) 你们做计划应该联系实际。
“实际”,也可以做形容词,表示真实的、具体的。例如:
“实际” can also be used as an adjective to mean “actual” or “specific”. For example:
(2) A: 听说你大学二年级的时候就开始在广告公司工作了。这样做不会影响你的学习吗?
B: 我认为不会,实际工作能让我更理解书本上的知识。
===== Page 6 =====
“实际上”,副词,表示在真实的情况下,多含转折意。例如:
The adverb “实际上 (in fact)” indicates the actual situation, often implying an adversative meaning. For example:
(3)要想别人对你好,你得先对别人好。实际上,我们很多人做不到这一点。
(4)广告只会介绍优点,却不会说它的缺点。实际上,很多东西并不像广告上说的那么好,所以不能完全相信广告。
● 第一篇 Practise
完成对话或句子 Complete the dialogues/sentences.
(1)A:小说里的爱情总是很吸引人,男的很帅,女的很漂亮,他们经常唱歌跳舞,一起去世界各地旅游。
B:但这到底只是故事,。(实际)
(2)“光说不练”的意思是有些人只是嘴上说说,。(实际上)
(3)有些人喜欢不停地换工作,他们总以为新工作一定比现在的好。(实际上)
■ 根据课文内容回答问题 Answer the questions based on the texts.
课文1:①沙发的价格和质量怎么样?
②王静决定买哪个沙发?为什么?
课文2:③王静为什么想买冰箱?
④李进开始为什么不同意买冰箱?后来为什么又同意了?
课文3:⑤王静和李进打算给李老师买什么礼物?王静为什么觉得“这种”不错?
⑥为什么不能完全相信广告?
===== Page 7 =====