热身

Warm-up


1 给下面的词语选择对应的图片

Match the pictures with the words.


A B C D E F


xióngmāo

熊猫

dianti

电梯


ānjìng

安静

hàipá

害怕


jiàn miàn

见面

xīshǒujiān

洗手间


2 写出你学过的疑问代词

Write down the interrogative pronouns you’ve learned.


① 谁

② ③

④ ⑤ ⑥




课文 Texts


1 在休息室 In the lounge 💬 08-1


同事:听说你最近打算买房子?

小丽:是,昨天去看了看,今天又去看了看,明天还要再去看看。

同事:都不满意吗?

小丽:一个没有电梯,不方便。一个有电梯,但是在二十层。

同事:二十层怎么了?

小丽:太高了,往下看多害怕啊!


2 在学校 At school 💬 08-2


生词 New Words

1. 又 yòu adv. again

2. 满意 mǎnyì v. to be satisfied

3. 电梯 diànti n. elevator

4. 层 céng m. used for floors

5. 害怕 hài pà v. to be afraid, to be scared


小明:听说你下个星期就要回国了?

马可:是啊,真不想离开北京。

小明:我下星期不在北京,不能去机场送你了。

马可:没关系,你忙吧。

小明:这个小熊猫送给你,欢迎你以后再到中国来。

马可:谢谢。希望以后能再见面。


生词 New Words

6. 熊猫 xióngmāo n. panda

7. 见面 jiàn miàn v. to meet


3 在咖啡厅 In a coffee house 💬 08-3


小丽:小刚,我们坐哪儿?

小刚:你坐哪儿我就坐哪儿。

小丽:坐这儿吧,这儿安静。你想喝什么饮料?

小刚:你喝什么我就喝什么。

小丽:喝可乐吧。你等我一会儿,我马上回来。

小刚:小丽,你去哪儿?你去哪儿我就去哪儿。

小丽:我去洗手间。


生词 New Words

8. 安静 ānjìng adj. quiet

9. 可乐 kělé n. cola, Coke

10. 一会儿 yíhuǐ r. a moment

11. 马上 mǎshàng adv. immediately, at once

12. 洗手间 xīshǒujiān n. bathroom, restroom




4 在周明家 At Zhou Ming's home


老同学:快五年了,你几乎没变化。

周太太:谁说的?我胖了,以前的衣服都不能穿了。

老同学:健康最重要,胖瘦没关系。

周太太:是呀,想吃什么就吃什么。

老同学:你做饭还是周明做饭?

周太太:我做,我想吃什么就做什么,

想吃多少就做多少。


生活 New Words

13. 老 lǎo adj. old

14. 几乎 jīhū adv. almost

15. 变化 biànhuà v. to change

16. 健康 jiànkāng adj. healthy

17. 重要 zhòngyào adj. important


拼音课文 Texts in Pinyin


1. Zài xiūxishì

tóngshì: Tīngshuō nǐ zuijìn dǒsuàn mǎi fángzǐ?

Xiǎoì: Shì, zuótìān qù kànle kàn, jīntìān yòu qù kànle kàn, míngtìān hái yào zài qù kànkàn.

tóngshì: Dōu bù mányì ma?

Xiǎoì: Yí ge méiyǒu diàntī, bù fāngbiàn. Yí ge yǒu diàntī, dànshì zài èrshí céng.

tóngshì: Èrshí céng zènme le?

Xiǎoì: Tài gāo le, wǎng xià kàn duō hài pà a!


2. Zài xuéxiào

Xiǎomíng: Tīngshuō nǐ xià ge xīngqī jiù yào huí guó le?

Mǎkè: Shì a, zhēn bù xiǎng líkāi Běijing.

Xiǎomíng: Wǒ xià xīngqī bú zài Běijing, bù néng qù jīchǎng sòng nǐ le.

Mǎkè: Méi guānxi, nǐ máng ba.

Xiǎomíng: Zhège xiǎo xióngmǎo sòng gěi nǐ, huānyíng nǐ yǐhòu zài dào Zhōngguó lái.

Mǎkè: Xièxie. Xīwáng yǐhòu néng zài jiàn miàn.


3. Zài káfētīng

Xiǎoì: Xiǎogāng, wǒmen zuò nǎr?

Xiǎogāng: Nǐ zuò nǎr wǒ jiù zuò nǎr.

Xiǎoì: Zuò zhèr ba, zhèr ānjìng. Nǐ xiǎng hé shénme yǐnlìào?

Xiǎogāng: Nǐ hé shénme wǒ jiù hé shénme.

Xiǎoì: Hé kělé ba. Nǐ děng wǒ yǐhuir, wǒ máshàng huílai.

Xiǎogāng: Xiǎoì, nǐ qù nǎr? Nǐ qù nǎr wǒ jiù qù nǎr.

Xiǎoì: Wǒ qù xǐshǒujiān.


4. Zài Zhōu Ming jiā

lǎo tóngxué: Kuài wǔ nián le, nǐ jīhū méi biànhuà.

Zhōu tàitai: Shéi shuō de? Wǒ páng le, yǐqián de yǐfu dōu bù néng chuān le.

lǎo tóngxué: Jiankāng zuì zhòngyào, páng shòu méi guānxi.

Zhōu tàitai: Shì a, xiǎng chī shénme jiù chī shénme.

lǎo tóngxué: Nǐ zuò fàn háishi Zhōu Ming zuò fàn?

Zhōu tàitai: Wǒ zuò, wǒ xiǎng chī shénme jiù zuò shénme, xiǎng chī duōshao jiù zuò duōshao.


===== Page 4 =====


www.albochinese.com, For more


注释 Notes


1 “又”和“再”。Comparison of “又”and “再”

副词“又”和“再”都可以放在动词前边,表示动作或情况的重复出现。“又+V”通常表示已发生了的重复动作或情况,“再+V”表示还没发生的重复动作或情况。

The adverbs “又”and “再”can both be put before a verb to indicate the recurrence of an action or a situation.“又 + V”usually means the recurrence has already happened, while “再 + V”means the recurrence has not happened yet.


“又”的例句如下:Examples of “又”:

(1)上个星期我买了一条裤子,昨天又买了一条。

(2)你上午已经喝了一杯咖啡,下午怎么又喝了一杯?

(3)小刚,你前天迟到,昨天迟到,今天怎么又迟到了?

(4)我昨天看了一个电影,今天又看了一个。


“再”的例句如下:Examples of “再”:

(5)你只吃了一点儿饭,再吃一点儿吧。

(6)家里只有一个面包了,我们再买一些吧。

(7)那个饭馆我昨天去了一次,明天还想再去一次。

(8)昨天去看了看,今天又去看了看,明天还要再去看看。


● 练一练 Practise

完成句子 Complete the sentences.

(1)我上个星期去了那个中国饭馆,明天想______去一次。

(2)你怎么______买了一条裤子?不是已经有一条了吗?

(3)刚才我去找他,他没在办公室,我一会儿______去。


2 疑问代词活用1 Flexible Use of Interrogative Pronouns 1

汉语中,用“就”连接两个相同的疑问代词,表达不确指的人、事物或方式。疑问代词在句中出现两次,前后所指的对象相同。当前后两个分句的主语相同时,后一个分句的主语可以省略,如果两个分句的主语不同,第二个主语要放在“就”的前边。例如:

In Chinese,“就”is used to connect two same interrogative pronouns, indicating an uncertain person, thing or manner. The interrogative pronoun appears twice in the sentence, referring to the same thing. When the two clauses of a sentence share one subject, the subject of the second clause can be left out; when the two clauses have different subjects, the second subject is put right before “就”. For example:


===== Page 5 =====


标准教程 3 www.albochinese.com, For more

Standard Course 3


(1) 什么东西便宜我就买什么。

(2) 你哪天有时间就哪天来我家吧。

(3) 谁喜欢他他就喜欢谁。

(4) 你坐哪儿我就坐哪儿。


● 练一练 Practise


完成对话 Complete the dialogues.


(1) A: 你想喝点儿什么?

    B: ______

(2) A: 我们什么时候去爬山?

    B: ______

(3) A: 你想跟谁一起去旅游?

    B: ______