===== Page 1 =====
13
www.aiogbhiz@se.com.cn more
我是走回来的
I walked back
热身 Warm-up
1 给下面的词语选择对应的图片 Match the pictures with the words.
A B C D E F
shàngqu
上去 ______
chūlai
出来 ______
xìdlai
下来 ______
qǐlai
起来 ______
jīnqu
进去 ______
guòlai
过来 ______
2 说说做下边这些事情的同时还可以做什么 Talk about what else you can do at the same time when you do the following things.
看报纸 kàn bǎozhǐ 喝茶 hē chá
做作业 zuò zuòyè
运动 yùndòng
等人 děng rén
爬山 pá shān
看电视 kàn diànshì
107
===== Page 2 =====
# HSK
## 标准教程 3 Standard Course 3 www.albochinese.com, For more
### 课文 Texts
1. 在家 **At home**
13-1
小丽:你终于回来了!从哪儿买回来这么多东西啊?
小刚:都是从那边的高店买回来的。
小丽:怎么还买红酒回来了?谁喝啊?
小刚:这是给爷爷的礼物,明天我们一起送过去,看看爷爷奶奶。
小丽:那我的礼物呢?快拿出来让我看看。
小刚:我不是已经回来了吗?
### 2. 在家 **At home**
13-2
小丽:我今天看见你和一个女的进了咖啡店,她是谁啊?
小刚:她是我今天在路上遇到的一个老同学。
小丽:你们就一起去喝咖啡了?
小刚:是啊,一边喝咖啡一边说了些过去的事。
小丽:你回来得这么晚,是说了很多过去的事吗?
小刚:不是。没有公共汽车了,我是走回来的。
### 3. 在打电话 **On the phone**
13-3
同事:小丽,周末你一般跟小刚出去看电影吗?
小丽:我很少去电影院看电影,我更愿意在家看电视。
同事:看电视有什么意思啊?
小丽:可以一边吃一边看,坐久了还可以站起来休息一会儿。
同事:你应该多出去走走,这样你们的生活会更有意思。
小丽:有他在,我的生活已经很有意思了。
### 生词 New Words
1. 终于
zhōngyú adv. finally
2. 爷爷
yéye n. grandfather
3. 礼物
lǐwù n. gift, present
4. 奶奶
nǎinai n. grandmother
### 生词 New Words
5. 遇到
yùdào v. to come across, to run into
6. 一边
yībiān adv. indicating two actions taking place at the same time
7. 过去
guòqù n. past
### 生词 New Words
8. 一般
yìbān adj. general, usual
9. 愿意
yuànyì v. would like to
10. 起来
qǐlai v. (indicating an upward movement) to rise
11. 应该
yīnggāi v. should
12. 生活
shēnghuó n. life
===== Page 3 =====
www.albochinese.com, For more
4 13-4
刚结婚的时候,我丈夫是中学老师,他喜欢每天早上起床后,一边吃早饭一边看报纸。十年过去了,现在他已经是校长了,因为太忙,每天早上我起床后都看不到他,晚上很晚他才回到家。我真怕他累坏了。希望他能少一些会议,多一些休息,可以经常和我还有孩子在一起。
生活 New Words
13. 校长 xidozháng
n. headmaster
14. 坏 huài
adj. broken, ruined
15. 经常 jingcháng
adv. often
拼音课文 Texts in Pinyin
1. Zài jiā
Xiáoli: Nǐ zhōngyú huílei le! Cóng nǎr mǎi huilai zhème duǒ dōngxi a?
Xiáogāng: Dòu shì cóng nà bian de shāngdún mǎi huilai de.
Xiáoli: Zěnme hái mǎi hóngjiū huilai le? Shéi hē a?
Xiáogāng: Zhè shì gěi yéye de līwù, míngtiān wǒmen yìqǐ sòng guoqu, kànkan yéye náïnai.
Xiáoli: Nà wǒ de līwù ne? Kuài nà chulai ràng wǒ kànkan.
Xiáogāng: Wǒ bù shì yǐjīng huílei le ma?
2. Zài jiā
Xiáoli: Wǒ jīntiān kànjiàn nǐ hé yí ge nǔ de jinle kāfēidiàn, tā shì shéi a?
Xiáogāng: Tā shì wǒ jīntiān zài lùshang yùdào de yí ge lǎo tóngxué.
Xiáoli: Nǐmen jiù yìqǐ qù hé kāfēi le?
Xiáogāng: Shì a, yibián hé kāfēi yibián shuōle xiē guòqù de shì.
Xiáoli: Nǐ huílei de zhème wán, shì shuōle hěn duǒ guòqù de shì ma?
Xiáogāng: Bú shì. Méiyǒu gānggòng qiché le, wǒ shì zǒu huílei de.
3. Zài dǎ diànhuà
tóngshì: Xiáoli, zhōumò nǐ yibān gēn Xiáogāng chūqu kàn diànyīng ma?
Xiáoli: Wǒ hén shǎo qù diànyīngyuàn kàn diànyīng, wǒ gèng yuányi zài jiā kàn diànshì.
tóngshì: Kàn diànshì yǒu shénme yìsi a?
Xiáoli: Kěyǐ yibián chī yibiān kàn, zuò jiǔ le hái kěyǐ zhàn qilai xiūxi yǐhuìr.
tóngshì: Nǐ yīnggāi duǒ chūqu zǒuzou, zhèyàng nǐmen de shēnghuó huì gèng yǒu yìsi.
Xiáoli: Yǒu tā zài, wǒ de shēnghuó yǐjīng hěn yǒu yìsi le.
4.
Gāng jié hūn de shíhou, wǒ zhàngfu shì zhōngxué lǎoshī, tā xǐhuan měi tiān zǎoshang qǐ chuáng hòu, yibián chī zǎofàn yibián kàn bǎozhǐ. Shí nián guòqu le, xiànzài tā yǐjīng shì xiàozháng le, yīnwèi tài máng, měi tiān zǎoshang wǒ qǐ chuáng hòu dōu kàn bu dào tā, wǎnsheng hěn wǎn tā cái huí dào jiā. Wǒ zhèn pà tā lèihuài le. Xīwàng tā néng shǎo yixiè huìyì, duǒ yixiè xiūxi, kěyǐ jīngcháng hé wǒ hái yǒu háizi zài yìqǐ.
===== Page 4 =====
标准教程 3
Standard Course 3
www.albochinese.com, For more
注释 Notes
1 复合趋向补语 Compound Complements of Direction
汉语中,“动词+简单趋向补语”构成复合趋向补语,描述动作的方向。
例如:
In Chinese, a compound complement of direction is formed by a verb and a simple complement of direction following the verb, describing the direction of an action. For example:
(1)老师拿出一本书来。
(2)小狗从房间跑出来。
(3)我给你拿过去吧。
(4)坐久了还可以站起来休息一会儿。
宾语是处所时,要放在“来”“去”之前。例如:
When the object is a place, it should be put before “来/去”. For example:
(5)老师走进教室来。
(6)弟弟跑下楼去。
(7)周太太走进咖啡店去。
(8)下课了,同学们走出教室去。
一般事物宾语既可放在“来”“去”之前,又可放在“来”“去”之后。
例如:
When the object is a general item, it can be put either before or after “来/去”. For example:
(9)哥哥买回一个西瓜来。=哥哥买回来一个西瓜。
(10)请大家拿出笔记本来。=请大家拿出来笔记本。
(11)爸爸从国外带回一些礼物来。=爸爸从国外带回来一些礼物。
(12)小刚买回来很多东西。=小刚买回很多东西来。
注意:如果动作已经完成并实现,那么宾语往往放在“来/去”后边。比如:
哥哥买回来了一个西瓜。/爸爸带回来了一些礼物。
Note: If the action has already been completed and realized, the object is usually put after “来/去”. For example, “哥哥买回来了一个西瓜。(My elder brother has bought a watermelon.)” and “爸爸带回来了一些礼物。(Dad has brought some gifts home.)”.
● 练一练 Practise
完成句子 Complete the sentences.
例如:小狗 出去 房间——小狗跑出房间去。
===== Page 5 =====
www.albochinese.com, For more
(1) 小刚 回来 几瓶饮料——
(2) 周明 进去 办公室——
(3) 我们 过去 一件衣服——
2 一边……一边…… The Structure “一边……一边……”
汉语中,用“一边……一边……”表示两个动作同时进行,比如“一边听音乐一边做作业”表示“听音乐”“做作业”这两个动作同时进行。“—”可以省略。例如:
In Chinese,“一边……一边……” is used to indicate two actions taking place at the same time. For example,“一边听音乐一边做作业” means the two actions “listening to music” and “doing homework” happen simultaneously.“—” can be left out. For example:
(1) 妈妈一边唱歌一边做饭。
(2) 老师边说边笑。
(3) 小丽和老同学边喝咖啡边聊天儿。
(4) 我丈夫喜欢一边吃早饭一边看报纸。
● 练一练 Practise
完成对话 Complete the dialogues.
(1) A: 周末你和小丽去哪儿了?
B: 我跟她去饭馆了,我们______,很高兴。
(2) A: 你们爬山很累吧?
B: 我们______边爬,一点儿也不累。
(3) A: 休息的时候你喜欢做什么?
B: 我一般边______边______。